W zależności od ilości danych do przetworzenia generowanie pliku może się wydłużyć.

Jeśli generowanie trwa zbyt długo można ograniczyć dane np. zmniejszając zakres lat.

Artykuł

Pobierz BibTeX

Tytuł

Problematyka tłumaczenia w aspekcie komunikacji interkulturowej

Autorzy

[ 1 ] Wydział Humanistyczny, Akademia im. Jakuba z Paradyża | [ P ] pracownik

Dyscyplina naukowa (Ustawa 2.0)

[1.5] Językoznawstwo

Wariant tytułu

EN Problems of Translation in Aspects of Intercultural Communication

Rok publikacji

2022

Opublikowano w

Język. Religia. Tożsamość

Rocznik: 2022 | Numer: 1(25)

Typ artykułu

artykuł naukowy

Język publikacji

polski

Słowa kluczowe
PL
  • psycholingwistyka, etnopsycholingwistyka, komunikacja interkulturowa, lakuna, teoria lakun, model lakun, ekwiwalencja, inwariantność, adekwatność
EN
  • psycholinguistics, ethnopsycholinguistics, intercultural communication, lacuna, lacuna theory, lacuna model, equivalence, invariance, adequacy
Streszczenie

PL Tematem tego artykułu jest zastosowanie teorii lakun z rosyjskiej etnopsycholingwistyki w obrębie teorii przekładu. Proces tłumaczenia jest przedstawiony jako proces komunikacji interkulturowej, w którym wyjściowym punktem tworzenia ekwiwalencji jest uwzględnienie różnic interkulturowych, tzw. lakun. Ten fakt powoduje zmianę perspektywy procesu tlumaczenia. Lakuna jest więc czynnikiem dla semantycznej mierzalności ekwiwalencji.

Data udostępnienia online

01.2022

Strony (od-do)

85 - 101

DOI

10.5604/01.3001.0016.0995

URL

http://cwn.ajp.edu.pl/2023/02/

Typ licencji

CC BY-NC (uznanie autorstwa - użycie niekomercyjne)

Tryb otwartego dostępu

inne

Wersja tekstu w otwartym dostępie

ostateczna wersja opublikowana

Data udostępnienia

12.2022

Czas udostępnienia publikacji w sposób otwarty

1 miesiąc po opublikowaniu

Punktacja Ministerstwa / czasopismo

40,0